300多名翻译向世界传递宁夏声音

02.09.2015  08:50
        银川新闻网讯(记者  詹思佳)9月1日,记者从自治区外事办获悉,来自外交部、北京外国语大学等部委、高校以及宁夏大学、北方民族大学、银川大学等院校的300多名人员将参与中阿博览会“164”基本框架内的活动翻译工作,其中来自区外的翻译人员30余人,区内的翻译人员300多名。翻译人员根据中阿博览会期间的会谈、论坛、专题会议等内容,配备陪同翻译、文字翻译、同传翻译和交传翻译,翻译语种以英语、阿语和法语为主。 
        “陪同翻译主要面向社会及高校招募阿语、英语、日语、法语和俄语翻译。
        经过筛选,目前招募到阿语翻译100人,英语翻译100多人。截至目前,经过招募、考试、遴选后,有300多名翻译人员将服务中阿博览会。”自治区外事办翻译室主任赫小练告诉记者。 
        据介绍,中阿博览会开幕式将设有三间同传间,两名翻译为一组,约20人参加。为确保2015中阿博览会期间翻译工作有序进行,自治区外事办通过外交部、北京大学、北京外国语大学等,邀请到了30名高水平的同传、交传翻译人员,其中英语14人、阿语14人和法语2人,并根据各翻译使用单位的需要进行了配备。 
        “一带一路·银川开放”高峰论坛拟邀请国外友好城市代表5人,国外企业家及专家23人。9月11日下午高峰论坛发言已拟定两套会议翻译方案,其中方案一为配备同传翻译4名,英语、阿语各2名。方案二为配备交传翻译,英语、阿语各1名,翻译与会议发言交替进行。由于截至目前参加论坛外宾人数及国别以及论坛发言嘉宾使用语言尚未确定,届时将根据实际情况确定方案。9月10日的系列活动将配备交传翻译2名,9月9日至12日外宾的接待将配备全程陪同翻译4名。 
        目前银川市林业局已联络翻译公司配备10名阿语翻译保障各项翻译工作。9月11日上午中阿绿博会开幕式等仪式及9月12日下午绿博会闭幕式各配备阿语交传翻译1名,游园活动配备阿语交传翻译6名。 
        TMF智慧城市主题峰会的翻译工作由TMF峰会翻译组负责,已确定翻译公司保障峰会各项翻译配备。其中9月12日全天智慧城市主题峰会活动,5名英语专业翻译人员提供同声传译全程服务。9月11日参会嘉宾参观银川市民大厅,由TMF翻译组3名英语专业翻译陪同翻译。此外,活动期间银川团市委还将组织30名英语专业志愿者为活动提供全程志愿服务。